LA EXTRAÑA PALABRA “PAMUE”
ELOY ELÓ NVÉ MBENGONO (Año 1962)
Texto Editado por: Esasom Mba Bikie
Muchas cosas se han escrito sobre esta palabra. Nosotros
también queremos aportar nuestro granito de arena escribiendo sobre el origen
de esa palabra. Uno de los que más han escrito sobre esta cuestión es Don Ambrosio
Ekó Mbá, natural de Evinayong.
La provincia española de Rio Muni, desde la más remota
antigüedad ha sido poblada por dos tribus: los fang y los playeros con sus
subdivisiones que son: combes, bujebas, bapukus, etc.
Y los llamados pamues... ¿dónde ha bitaban?
Y si son los fang... ¿de dónde les viene el nombre?
En el moderno diccionario de la Real Academia se registra esa palabra bajo la siguiente acepción: “Indígena de África Occidental, perteneciente a los territorios del Golfo de Guinea y del Congo Francés.”
Pese a su admisión por la Real Academia, ni en Rio Muni, ni
en el Congo Francés conocemos esta palabra. Si uno se pregunta de dónde toma su
origen esa palabra hallará varias respuestas siendo la más acertada la que
afirma ser una corrupción de la palabra "Fang".
Todos los "fang" sabemos que nuestros ascendientes
también se llamaron "fangs" desde tiempo inmemorial.
De las relaciones y entrevistas, casi siempre belicosas
entre los "fangs" y los playeros nacieron las palabras
"fangue" y "pangwe" para hacer referencia a los fangs, ya
que lo característico de la pronunciación de los dialectos playeros es tender a
sonidos parecidos a los citados.
Al llegar los blancos, tuvieron, como todos saben,
relaciones con los playeros mucho antes que con los fangs, porque en aquellos
tiempos el blanco que se internaba en los territorios fangs se exponía a una muerte
segura. Una vez hechos amigos los playeros de los blancos, éstos oyeron de aquellos
las palabras antes citadas, refiriéndose a los fangs y de esa manera, al querer los
blancos repetir el nombre que usaban los playeros para designar a los fangs,
hicieron la palabra "pamue", una palabra fácil de pronunciar en el castellano y
de escribir en español.
En resumen, la palabra "FANG" se ha transformado
en la palabra "pamue" por el desconocimiento de los blancos y los
playeros de la lengua fang. Se ha extendido y arraigado de tal forma que a los
mismos fangs les resulta familiar esa denominación extraña. Mi intención y la
de Don Ekó Mbá, así como la de todos aquellos que han escrito sobre esa palabra, tienen
el mismo de nominador común: Debemos llamarnos "FANGS" y desterrar a
millares de millas la extraña palabra "pamue".
ELOY ELO
Comentarios
Publicar un comentario