Ir al contenido principal

SOMOS FANG - por Eloy Eló Nvé Mbengono

 

LA EXTRAÑA PALABRA “PAMUE”

 ELOY ELÓ NVÉ MBENGONO (Año 1962)

Texto Editado por: Esasom Mba Bikie

Muchas cosas se han escrito sobre esta palabra. Nosotros también queremos aportar nuestro granito de arena escribiendo sobre el origen de esa palabra. Uno de los que más han escrito sobre esta cuestión es Don Ambrosio Ekó Mbá, natural de Evinayong.

La provincia española de Rio Muni, desde la más remota antigüedad ha sido poblada por dos tribus: los fang y los playeros con sus subdivisiones que son: combes, bujebas, bapukus, etc.

Y los llamados pamues... ¿dónde ha bitaban?

Y si son los fang... ¿de dónde les viene el nombre?

En el moderno diccionario de la Real Academia se registra esa palabra bajo la siguiente acepción: “Indígena de África Occidental, perteneciente a los territorios del Golfo de Guinea y del Congo Francés.”

Pese a su admisión por la Real Academia, ni en Rio Muni, ni en el Congo Francés conocemos esta palabra. Si uno se pregunta de dónde toma su origen esa palabra hallará varias respuestas siendo la más acertada la que afirma ser una corrupción de la palabra "Fang".

Todos los "fang" sabemos que nuestros ascendientes también se llamaron "fangs" desde tiempo inmemorial.

De las relaciones y entrevistas, casi siempre belicosas entre los "fangs" y los playeros nacieron las palabras "fangue" y "pangwe" para hacer referencia a los fangs, ya que lo característico de la pronunciación de los dialectos playeros es tender a sonidos parecidos a los citados.

Al llegar los blancos, tuvieron, como todos saben, relaciones con los playeros mucho antes que con los fangs, porque en aquellos tiempos el blanco que se internaba en los territorios fangs se exponía a una muerte segura. Una vez hechos amigos los playeros de los blancos, éstos oyeron de aquellos las palabras antes citadas, refiriéndose a los fangs y de esa manera, al querer los blancos repetir el nombre que usaban los playeros para designar a los fangs, hicieron la palabra "pamue", una palabra fácil de pronunciar en el castellano y de escribir en español.

En resumen, la palabra "FANG" se ha transformado en la palabra "pamue" por el desconocimiento de los blancos y los playeros de la lengua fang. Se ha extendido y arraigado de tal forma que a los mismos fangs les resulta familiar esa denominación extraña. Mi intención y la de Don Ekó Mbá, así como la de todos aquellos que han escrito sobre esa palabra, tienen el mismo de nominador común: Debemos llamarnos "FANGS" y desterrar a millares de millas la extraña palabra "pamue".

 

ELOY ELO

Comentarios

Entradas populares de este blog

LAS DIFERENTES POSTURAS SOBRE LA INDEPENDENCIA Y SEPARACIÓN DE GUINEA ECUATORIAL 1966

Texto editado por: Esasom Mba Bikie Nosotros el pueblo de Guinea Ecuatorial, no consideramos nuestro país pequeño, por eso decimos GRAN PAÍS. Aunque solo hubiera un hombre y una mujer en este país, para nosotros es EL GRAN PAÍS,  DEL GRAN PUEBLO DE LA GUINEA ECUATORIAL. Los guineanos aunque estemos solos, decimos que somos grandes. Por Francisco Macias Nguema Biyogo    VIERNES DÍA 19 DE AGOSTO DE 1966 Don ENRIQUE GORI MOLUBELA (Postura del Presidente de la Asamblea ante la INDEPENDENCIA DE Guinea Ecuatorial) Don Enrique Gori Molubela El 19 de agosto de 1966, día de su llegada, el Subcomité hizo una visita al Presidente de la Asamblea General, Don Enrique Gori Molubela. Asistieron a la reunión algunos otros miembros de la Asamblea. En una declaración de bienvenida, el Sr. Gori Molubela informó al Subcomité de que la totalidad del pueblo de Guinea Ecuatorial deseaba que el Territorio obtuviese la independencia. El problema residía en cómo y cuándo. Por su parte, el ...

IIe Rencontre internationale de solidarité avec la révolution panafricaine et les États du Shael

II  Encuentro Internacional de solidaridad con la  revolución panafricana y la alianza de los Estados del Shael   IIe Rencontre inte rnationale de solidarité avec la révolution panafricaine et les États du Shael   2 nd International Meeting of Solidarity with the Pan-African Revolution and the Alliance of the Shael States   Ni Franco ni CFA: África se Levanta!                                  N i le Franc ni le CFA, Afrique ne se lèvent!   N either Franc nor CFA, Africa rises up!                                diamante 35 villaverde Madrid Spain 1-3 Nov 2024 UCM Bienvenida    " Levántate poderosa raza y podrás conseguir todo lo que te propongas"                                        ...

MACIAS, EL FANG QUE CORONÓ A MALABO REY DE GUINEA ECUATORIAL

LOS CAMBIOS DE TOPONIMO EN GUINEA ECUATORIAL  Texto editado por: Esasom Mba Bikie MISION PERMANENTE DE LA REPUBLICA DE GUINEA ECUATORIAL ANTE LAS NACIONES UNIDAS Don Primo José Esono Mica El Representante Permanente de la República de Guinea Ecuatorial ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y tiene el honor de señalar a su atención el adjunto texto del Decreto de la Presidencia de la República de Guinea Ecuatorial nº 26/1973, de fecha 26 de julio pasado, relativo al cambio de denominaciones coloniales en Guinea Ecuatorial.. El cambio de dichas denominaciones que fue propuesto a la Presidencia de la República por el III Congreso Nacional del Partido Único Nacional de Trabajadores, se basa en la política revolucionaria guineana de autenticidad, expresión de la voluntad popular, su soberanía absoluta y total aversión al colonialismo e imperialismo. El Representante Permanente de la República de Guinea Ecuatorial ante las Naci...